[Dịch lời bài hát] Non, je ne regrette rien

Không! Tôi chẳng có gì phải hối tiếc
Dịch lời tiếng Việt: Đoàn Minh Hằng

Tìm nghe trên mạng khoảng chục bản khác nhau cover bài “Non, je ne regrette rien” của Edith Piaf (kiểu như tìm một giọng gì đó trong sáng khỏi giọng liêu trai của Khánh Ly), xong nghe chẳng bài nào ưng bằng Edith Piaf. Bởi vì bài này Edith Piaf dường như hát bằng cả cuộc đời mình, nên nó thật sâu và dữ dội qua từng con chữ. Một cuộc đời đặc biệt và một giọng ca đặc biệt. Bài hát trong phim La vie en rose, bộ phim tái hiện cuộc đời của ca sĩ, qua những ký ức của nhân vật chính khi về già và sắp qua đời.

Không! Không gì cả
Không! Tôi không có gì để hối tiếc
Kể cả những điều tốt đẹp tôi từng làm
hay cả những điều tồi tệ, tất cả đối với tôi cũng như nhau thôi.

Không! Không gì cả.
Không! Tôi chẳng hối tiếc gì
Tất cả đã phải trả giá, cuốn trôi và quên lãng
Quá khứ ư, tôi chẳng quan tâm

Với tất cả những kỷ niệm
Tôi đã thắp lên ngọn lửa
Những nỗi khổ đau và những niềm vui thú
Tôi cũng chẳng cần đến nữa

Cuốn trôi đi những cuộc tình
Với tất cả mọi rung động
Cuốn trôi đi mãi mãi
Tôi hồi sinh từ con số không

Không! Chẳng gì hết
Không! Tôi đâu hối tiếc gì
Kể cả những điều tốt đẹp tôi từng làm
hay cả những điều tồi tệ, tất cả đối với tôi cũng như nhau thôi.

Không! Không gì cả
Không! Tôi chẳng có gì phải hối tiếc
Vì cuộc đời tôi, vì niềm vui của tôi
Ngày hôm nay, tôi bắt đầu với anh.

PS: Cũng không cố tình nhưng có 2 đoạn tự dưng đọc lại thấy dịch như thơ

non-rien-de-rien-01

 

Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien…
Ni le bien qu’on m’a fait
Ni le mal tout ça m’est bien égal!

Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien…
C’est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé!

Avec mes souvenirs
J’ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n’ai plus besoin d’eux!

Balayés les amours
Avec tous leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro …

Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette nen …
Ni le bien, qu’on m’a fait
Ni le mal, tout ça m’est bien égal!

Non! Rien de rien …
Non! Je ne regrette rien …
Car ma vie, car mes joies
Aujourd’hui, ça commence avec toi!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s